close
心魂詩曆-前言指示(可點連結) Rudolf Steiner—Choby Yu習作編錄
靜默直觀 -心魂詩曆 第23周(例:2019.09.08) 對應詩文為第30周
中文—Choby Yu習作編錄
秋色已漸褪落
賦與感官的欲望幻相
融入於啟發曉示的明光
自性被塵霧迷矇所掩藏
本吾的自性靈 在宇空十方中展現
這秋已冬眠
而夏日已然向我傾獻自性之靈
德版原文—Rudolf Steiner
Es dämpfet herbstlich sich
Der Sinne Reizesstreben;
In Lichtesoffenbarung mischen
Der Nebel dumpfe Schleier sich.
Ich selber schau in Raumesweiten
Des Herbstes Winterschlaf.
Der Sommer hat an mich
Sich selber hingegeben.
文章標籤
全站熱搜